译《鲁拜集》·其一百
黄克孙(现当代)明月多情伴客身,人来人去月无闻。
从今几度黄昏月,遍照园林少一人。
注:Yon rising Moon that looks for us again —How oft hereafter will she wax and wane;How oft hereafter rising look for usThrough this same Garden — and for one in vain!
四声标注
译《鲁拜集》 其一百
现当代 · 黄克孙
明月多情伴客身,人来人去月无闻。
从今几度黄昏月,遍照园林少一人。