译《鲁拜集》·其二十四
黄克孙(现当代)时恐秋霜零草莽,韶华一旦随花葬。
微尘身世化微尘,无酒无歌无梦想。
注:Ah, make the most of what we yet may spend,Before we too into the Dust descend;Dust into Dust, and under Dust, to lie,Sans Wine, sans Song, sans Singer, and — sans End!
四声标注
译《鲁拜集》 其二十四
现当代 · 黄克孙
时恐秋霜零草莽,韶华一旦随花葬。
微尘身世化微尘,无酒无歌无梦想。