译《鲁拜集》·其十八
黄克孙(现当代)华表丹墀一例空,荒凉台榭走蛇虫。
虎踪今遍英雄墓,无复惊闻李广弓。
注:They say the Lion and the Lizard keepThe Courts where Jamshyd gloried and drank deep;And Bahram, that great hunter — the Wild AssStamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.
四声标注
译《鲁拜集》 其十八
现当代 · 黄克孙
华表丹墀一例空,荒凉台榭走蛇虫。
虎踪今遍英雄墓,无复惊闻李广弓。