译《鲁拜集》·其三十三
黄克孙(现当代)遍访乾坤总惘然,天垂日月寂无言。
海涛悲涌深蓝色,不答凡夫问太玄。
注:Earth could not answer; nor the Seas that mournIn flowing Purple, of their Lord forlorn;Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal'dAnd hidden by the sleeve of Night and Morn.
四声标注
译《鲁拜集》 其三十三
现当代 · 黄克孙
遍访乾坤总惘然,天垂日月寂无言。
海涛悲涌深蓝色,不答凡夫问太玄。