波斯短歌行译笺·其六十
钟锦(当代)远交近伐日相侵,费尽君王济世心。
不及生前一杯酒,人间恩怨判消沉。
注:○远交近伐:《战国策·秦策三》:“王不如远交而近攻,得寸则王之寸,得尺亦王之尺也。今舍此而远攻,不亦缪乎?”○济世,救世也。《庄子·庚桑楚》:“简发而栉,数米而炊,窃窃乎又何足以济世哉?”成玄英疏:“此盖小道,何足救世。”○原文云:“大Mahmúd若真主之临,异教黑奴当其风轮之剑,尽怀忧惧,纷纷退散矣。”盖以大Mahmúd喻酒、异教黑奴喻愁,言酒之驱愁,若大Mahmúd之驱异教黑奴也。译文变换其意,求其深也。The mighty Mahmúd, Allah-breathing Lord,That all the misbelieving and black Horde Of Fears and Sorrows that infest the SoulScatters before him with his whirlwind Sword.
四声标注
波斯短歌行译笺 其六十
当代 · 钟锦
远交近伐日相侵,费尽君王济世心。
不及生前一杯酒,人间恩怨判消沉。