波斯短歌行译笺·其五十
钟锦(当代)是非或在一毫差,祈借灵光引路遐。
入室全收金匮宝,乘风直到玉皇家。
背景地图 当代地名 文中地点一览注:○灵光:以译原文之Alif,盖真主安拉之首字也。○金匮:古藏重物之铜匮也。《汉书·晁错传》:“陛下之德厚而得贤佐,皆有司之所览,刻于玉版,藏于金匮,历之春秋,纪之后世,为帝者祖宗。”○玉皇:天帝。李白 《赠别舍人台卿之江南》诗:“入洞过天地,登真朝玉皇。”亦以译真主。A Hair perhaps divides the False and True;Yes; and a single Alif were the clue— Could you but find it——to the Treasure-house,And peradventure to THE MASTER too;
四声标注
波斯短歌行译笺 其五十
当代 · 钟锦
是非或在一毫差,祈借灵光引路遐。
入室全收金匮宝,乘风直到玉皇家。