译《鲁拜集》·其五十八
黄克孙(现当代)蓬门昨夜有人敲,王母仙童馈绿醪。
翠色新瓷包锦袱,启瓶一酌是葡萄。
注:And lately, by the Tavern door agape,Came shining through the Dusk an Angel ShapeBearing a Vessel on his Shoulder; andHe bid me taste of it; and 'twas — the Grape!
四声标注
译《鲁拜集》 其五十八
现当代 · 黄克孙
蓬门昨夜有人敲,王母仙童馈绿醪。
翠色新瓷包锦袱,启瓶一酌是葡萄。