钟锦《波斯短歌行译笺·其六十二》原文

钟锦《波斯短歌行译笺·其六十二》
诗词时代:

当代

诗词作者:

钟锦

诗词类型:

七言绝句 / 押豪韵

波斯短歌行译笺·其六十二

钟锦(当代)

吾身一旦掩松蒿,那觅仙家白玉膏?

覆了忘忧杯里物,馀生何处避忧劳?

背景地图 当代地名 文中地点一览
注:○松蒿:墓上之松与蒿,即借指墓也。黄滔《祭崔补阙》:“肴匪丰俎,酒匪馨壶。叹松蒿以永往,托蘋藻以聊舒。”○白玉膏:玉之脂膏,可为仙药也。《山海经·西山经》:“丹水出焉……其中多白玉,是有玉膏。其原沸沸汤汤,黄帝是食是飨。”郭璞注引《河图玉版》:“少室山,其上有白玉膏,一服即仙矣。”○忘忧:干宝《搜神记》卷十一:“夫酒忘忧,故能消之也。”○原文云:“此亦生之慰也,吾所以断绝者,或惧身后之追索,或冀泉下之佳饮。”译文以“忘忧物”译“生之慰”,以“仙家白玉膏”译“泉下之佳饮”,用吾典为饰也。余旧译曰:“达人换酒解金龟,愚者当筵罢玉卮。苦道来生有偿欠,漫教今日付栖迟。”嫌不足于信也。I must abjure the Balm of Life, I must,Scared by some After-reckoning ta'en on trust, Or lured with Hope of some Diviner Drink,To fill the Cup——when crumbled into Dust!

四声标注

平去 平去

平去 ·

平去上平去

入去平去上去上去平去