钟锦《波斯短歌行译笺·其十六》原文

钟锦《波斯短歌行译笺·其十六》
诗词时代:

当代

诗词作者:

钟锦

诗词类型:

七言绝句 / 押支韵

波斯短歌行译笺·其十六

钟锦(当代)

富贵区区徒尔为,荣华谁见不曾衰?

茫茫一片胡沙雪,明灭逼人能几时?

注:○徒尔为:徒然也。任昉《述异记》卷四:“石犬不可吠,铜驼徒尔为。”○胡沙:边外之沙漠也。鲍君徽 《关山月》诗:“朔风悲边草,胡沙暗虏营。”○明灭:忽明忽暗貌。李白《梦游天姥吟留别》:“云霞明灭或可睹。”The Worldly Hope men set their Hearts uponTurns Ashes—or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face,Lighting a little hour or two—is gone.

四声标注

平去 平去

平去 ·

平去平去平上入

平上去