波斯短歌行译笺·其七十六
钟锦(当代)葡萄藤蔓结吾生,举酒问谁青眼横?
君自苦行休笑我,浊醪妙理正难明。
背景地图 当代地名 文中地点一览注:○青眼横:黄庭坚《登快阁》:“青眼聊因美酒横。”○浊醪妙理:杜甫《晦日寻崔戢李封》:“浊醪有妙理,庶用慰沈浮。”原文云:“吾以此贱质为键,得启其户。”因以“浊醪妙理”译其所喻之意也。The Vine had struck a fibre: which aboutIf clings my Being——let the Dervish flout; Of my Base metal may be filed a KeyThat shall unlock the Door he howls without.
四声标注
波斯短歌行译笺 其七十六
当代 · 钟锦
葡萄藤蔓结吾生,举酒问谁青眼横?
君自苦行休笑我,浊醪妙理正难明。