罗锦堂《檀香山竹枝词十首·其五》原文

罗锦堂《檀香山竹枝词十首·其五》
诗词时代:

近现代

诗词作者:

罗锦堂

诗词类型:

押词韵第一部

檀香山竹枝词十首·其五

罗锦堂(近现代)

花环一戴喜重重,亚努霞声处处通。

香吻乱飞缘底事,迎来送往乐无穷。

注:夏威夷人,喜结花环,俗呼曰“乃依”,英名为Lei,无论男女老幼,每逢盛会或节日,均挂在颈上。其花或红、或白、或黄、或紫颜色各异,望之极为美观。亚努霞,为夏威夷语Aloha之粤语译音,若以国语译之,应为“阿老哈”,原为“爱”,与英文之Love相若,但用途较广,凡迎宾、送客、相互问安或为人祝福等,皆可用之;因而夏威夷洲之别名为“亚努霞洲”(Alohastate),亦有深意存为。另外,檀香山尚有一特殊机构,名曰“夏威夷旅游局”(HawaiiVisitorBureau),专门代人办理迎送事务,或在码头,或在机场。操此业者,多为十七、八岁妙龄女郎,均著夏威夷长装礼服,通称“姆姆”(muumuu)站立码头或机场出入口处,先为其所迎送之每位旅客戴以花环。亦有仅在其胸前配以紫色兰花者,然后继之以吻,并呼“亚努霞”,以示欢迎或送别之意。为旅客添此一段春色,其效果之佳,不言而喻也。

四声标注

上去 平去

去上 ·

平上去平上去上去上去

平去平去入去